![]() Kau tahu, di dunia ini, Ada banyak bentuk dari kebahagiaan. Jadi, semua hal yang membuatku utuh, Akan kuberikan padamu sekarang Aku milikmu. Dan kau terlihat seperti akan di telan keputusasaan… Aku akan menjadi cahaya yang menyinarimu, Yang tidak bisa dihapuskan oleh tuhan sekalipun. Saat semua kemungkinan hilang, Kau di tutupi kegelapan. Kita memiliki seseorang yang penting untuk di lindungi sekarang, Tapi, ada saat dimana kita diam tak bergerak, tidak tahu apa yang harus kita lakukan. Tidak ada yang bisa mengganggu jalan kita lagi Kau berkata, “Kamu tidak lagi sendirian”, Dan tersenyum kepadaku, Lebih jauh, lebih jauh, sejauh yang kita bisa, Berdua denganmu, bergandengan tangan selamanya. Aku yakin, Aku berjalan di jalan ini sendirian, Tersandung sepanjang jalan, Untuk mencapai hari ini. Kau tahu, ini pertama kalinya, Aku tertawa separah ini. Semua hal yang membuatku utuh, Akan kuberikan padamu sekarang Aku milikmu. Per això tot el que tinc, Ara t’ho donaré a tu. Encara que no restés ni un bri d’esperança… Encara que la meva existència ja no em fos permesa… Tinc fe que, més que ningú, Tu mai no m’oblidaràs. Si sents que saps on trobar-me, Jo sempre seré allà esperant-te. Així, tot el que m’omple, Ara t’ho donaré a tu Soc teva. ![]() locar-te una corona d’espines al cap… Em consagraré a ser la teva aliada, Perquè entenc el dolor d’estar sol.Si estem junts, aleshores potser…Įncara que algú et digui mentider, I intenti ferir-te amb paraules cruels… Encara que el món no vulgui escoltar ni una paraula teva, I intenti col Saps, en aquest món, Hi ha moltes menes de felicitat. Quan es perdi tota possibilitat, et cobreixi la foscor, I sembli que t’engoleixi la desesperació… Esdevindré la llum que brilli sobre tu, Inextingible fins i tot pel capitost d’aquest món. “Ja no estàs sola,” dius, En somriure’m de nou.Īra tenim quelcom preuat que protegir, Però hi ha moments que restem aturats, sense saber què fer. No hi hauria d’haver res que pugui interposar-se en el nostre camí. ![]() Més lluny, més lluny, tant lluny com puguem, Continuarem endavant plegats, donant-nos la mà. Estic segura que, He caminat per aquest carrer tota sola, Ensopegant-me pel camí, Tan sols per atènyer aquest dia. Saps, aquest és el primer cop, Que he rigut tant. ![]() That’s why everything I have, I’ll give to you now.Īixí, tot el que m’omple, Ara t’ho donaré a tu Soc teva. Even if there’s not a shred of hope left… Even if my existence is no longer allowed… I have faith that, more than anyone, You’ll never forget me. If you feel you know where to find me, I’ll always be there waiting for you. So, everything that makes me whole, I’ll give to you now I’m yours. If we’re together, then perhaps…Įven if someone calls you a liar, And tries to hurt you with cruel words… Even if the world won’t listen to a word you say, And tries to place a crown of thorns upon your head… I’ll devote myself as your ally, Because I understand the pain of being alone. You know, in this world, There are many types of happiness. When all possibility is lost, you’re covered in darkness, And it seems you’ll be swallowed by despair… I’ll become the light that shines upon you, Inextinguishable by even the ruler of this world. We now have something precious to protect, But there are times we stand frozen, not knowing what to do. ![]() “You’re no longer alone,” you say, As you smile at me again. There shouldn’t be anything that can stand in our way. I’m certain that, I’ve walked this road all alone, Stumbling along the way, Solely to reach this day.įarther, farther, as far as we can, We’ll go on together, hand in hand. You know, this is the first time, I’ve ever laughed this much. Itsuka watashi o shiru koto ga dekita nara Kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara Soko ni kibou no kakera suranakatta toshitemo Watashi ga atte wa naranai mono deattemo Kimi wa wasurenaide itekureru koto o Dare yorimo watashi ga sono koto o shitteru Dakara watashi wa kimi no tame ni subete o Ima sasagou Nee kono sekai ni wa takusan no Shiawase ga arunda ne Itsuka futari naraĭareka ga kimi no koto o usotsuki to yonde Kokoro nai kotoba de kizutsukeyou toshitemo Sekai ga kimi no koto o shinjiyou tomo sezu ni Ibara no kanmuri o kabuseyou toshitemo Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo Sono kodoku itami o watashi wa shitteiru So, everything that makes me whole Ima kimi ni sasageyou I’m Yours Mamoru beki daiji na mono ga ima atte Dakedo nasu sube mo naku tachitsukusu toki wa Kanousei o ushinatte kurayami ga kimi o ooikakushi Zetsubou ni nomikomaresou na toki wa Watashi ga kimi o terasu akari ni naru kara Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai So, everything that makes me whole Ima kimi ni sasageyou I’m Yours ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |